Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: czerpać korzyści
...jej decyzji z dnia 9 lutego 2006 r., wystarczy zauważyć, że wiele sektorów gospodarczych nie może
czerpać korzyści
oferowanych przez ten system.

...in its decision of 9 February 2006, it suffices to point out that several economic sectors cannot
benefit from
the
advantages
offered by the scheme.
Ponadto, jak to zostało zaznaczone przez Komisję w jej decyzji z dnia 9 lutego 2006 r., wystarczy zauważyć, że wiele sektorów gospodarczych nie może
czerpać korzyści
oferowanych przez ten system.

Moreover, as the Commission mentioned in its decision of 9 February 2006, it suffices to point out that several economic sectors cannot
benefit from
the
advantages
offered by the scheme.

Olympic Airlines
czerpie korzyści
, ponieważ ma możliwość wydzierżawiania statków powietrznych po stawkach, które jej zdaniem są aktualnymi cenami rynkowymi, a nie po wyższych stawkach, jakie uzyskała...

Olympic Airlines
benefited
because it was able to lease the aircraft at what it considered to be current market rates rather than the higher rates that had obtained under the original contracts.
Olympic Airlines
czerpie korzyści
, ponieważ ma możliwość wydzierżawiania statków powietrznych po stawkach, które jej zdaniem są aktualnymi cenami rynkowymi, a nie po wyższych stawkach, jakie uzyskała w ramach pierwotnych umów.

Olympic Airlines
benefited
because it was able to lease the aircraft at what it considered to be current market rates rather than the higher rates that had obtained under the original contracts.

...związane z rozszerzeniem zasad powinny obciążać zainteresowanych producentów, ponieważ to oni będą
czerpać korzyści
z rozszerzenia tych zasad.

Where proper justification is given, certain costs arising
from
the extension of the rules should be chargeable to the producers concerned since they will
benefit from
the extension.
Na podstawie odpowiedniego uzasadnienia, niektóre koszty związane z rozszerzeniem zasad powinny obciążać zainteresowanych producentów, ponieważ to oni będą
czerpać korzyści
z rozszerzenia tych zasad.

Where proper justification is given, certain costs arising
from
the extension of the rules should be chargeable to the producers concerned since they will
benefit from
the extension.

Gibraltarczyk lub rezydent Gibraltaru nie może
czerpać korzyści
z posiadania udziałów w spółce,

no Gibraltarian or Gibraltar resident may have a beneficial interest in the shares of the company,
Gibraltarczyk lub rezydent Gibraltaru nie może
czerpać korzyści
z posiadania udziałów w spółce,

no Gibraltarian or Gibraltar resident may have a beneficial interest in the shares of the company,

Ponieważ wydaje się, że to spółka Olympic Airlines ponosiła koszty i
czerpała korzyści
z posiadania tych statków powietrznych, statki te mogły zostać przekazane Olympic Airlines wraz z innymi...

As Olympic Airlines appeared to have borne the costs and
enjoyed
the
benefits
of these aircraft, the aircraft might have been transferred to Olympic Airlines with the other owned aircraft at their...
Ponieważ wydaje się, że to spółka Olympic Airlines ponosiła koszty i
czerpała korzyści
z posiadania tych statków powietrznych, statki te mogły zostać przekazane Olympic Airlines wraz z innymi statkami powietrznymi po ich wartości księgowej, tj. 19,2 mln EUR.

As Olympic Airlines appeared to have borne the costs and
enjoyed
the
benefits
of these aircraft, the aircraft might have been transferred to Olympic Airlines with the other owned aircraft at their book value of EUR 19,2 million.

Pozwala to grupie
czerpać korzyści
z usprawnień technologii wchodzących w skład grupy i dalej je przekazywać.

This allows the pool to feed on and
benefit from
improvements to the pooled technology.
Pozwala to grupie
czerpać korzyści
z usprawnień technologii wchodzących w skład grupy i dalej je przekazywać.

This allows the pool to feed on and
benefit from
improvements to the pooled technology.

...agencji ds. dochodów nr 124/E z dnia 12 maja 1998 r. wyjaśniono, iż instytucje kościelne mogą
czerpać korzyści
z opodatkowania przyznanego podmiotom niekomercyjnym, jeżeli prowadzona działalność

...Revenue Agency Circular No 124/E of 12 May 1998 explained that ecclesiastical institutions can
benefit from
the tax treatment granted to non-commercial entities only if performing commercial acti
Jeżeli chodzi o instytucje kościelne posiadające status cywilnoprawny Włochy zwróciły uwagę, że w okólniku agencji ds. dochodów nr 124/E z dnia 12 maja 1998 r. wyjaśniono, iż instytucje kościelne mogą
czerpać korzyści
z opodatkowania przyznanego podmiotom niekomercyjnym, jeżeli prowadzona działalność gospodarcza nie jest ich głównym zajęciem.

As regards ecclesiastical institutions with civil-law status, Italy pointed out that Revenue Agency Circular No 124/E of 12 May 1998 explained that ecclesiastical institutions can
benefit from
the tax treatment granted to non-commercial entities only if performing commercial activities is not their prime object.

Żadne z postanowień niniejszej sekcji nie ogranicza praw podmiotów gospodarczych Stron do
czerpania korzyści
z ewentualnego korzystniejszego traktowania przewidzianego w obowiązujących dwustronnych...

Nothing in this Section shall limit the rights of economic operators of the Parties
from benefiting from
any more favourable treatment that may be provided for in any existing bilateral or...
Żadne z postanowień niniejszej sekcji nie ogranicza praw podmiotów gospodarczych Stron do
czerpania korzyści
z ewentualnego korzystniejszego traktowania przewidzianego w obowiązujących dwustronnych lub wielostronnych umowach, których są one stronami.

Nothing in this Section shall limit the rights of economic operators of the Parties
from benefiting from
any more favourable treatment that may be provided for in any existing bilateral or multilateral agreement to which they are parties.

Żadne z postanowień niniejszej sekcji nie ogranicza praw podmiotów gospodarczych Stron do
czerpania korzyści
z ewentualnego korzystniejszego traktowania przewidzianego w obowiązujących dwustronnych...

Nothing in this Section shall limit the rights of economic operators of the Parties
from benefiting from
any more favourable treatment that may be provided for in any existing bilateral or...
Żadne z postanowień niniejszej sekcji nie ogranicza praw podmiotów gospodarczych Stron do
czerpania korzyści
z ewentualnego korzystniejszego traktowania przewidzianego w obowiązujących dwustronnych lub wielostronnych umowach, których są one stronami.

Nothing in this Section shall limit the rights of economic operators of the Parties
from benefiting from
any more favourable treatment that may be provided for in any existing bilateral or multilateral agreement to which they are parties.

...kapitału, co oznacza, że nie istnieje podmiot, który ma udział w kapitale i który mógłby
czerpać korzyści
z zysków instytucji.

...where there is no owner of the capital, meaning nobody who participates in the capital and may
benefit from
the profits of the institution.
Instytucje oszczędnościowe mają zasadniczo strukturę fundacji, w której nie występuje właściciel kapitału, co oznacza, że nie istnieje podmiot, który ma udział w kapitale i który mógłby
czerpać korzyści
z zysków instytucji.

Savings institutions are generally structured like a foundation where there is no owner of the capital, meaning nobody who participates in the capital and may
benefit from
the profits of the institution.

W odniesieniu do środka E państwo niderlandzkie stwierdziło, że ABN AMRO II nie
czerpało korzyści
z regwarancji (określonej w motywie 126), lecz środek E jedynie umożliwił ABN AMRO II udzielenie...

Regarding Measure E, the Dutch State argued that ABN AMRO II did not
benefit from
the counter-indemnity (described in recital 126), but that Measure E merely put ABN AMRO II in a position to provide...
W odniesieniu do środka E państwo niderlandzkie stwierdziło, że ABN AMRO II nie
czerpało korzyści
z regwarancji (określonej w motywie 126), lecz środek E jedynie umożliwił ABN AMRO II udzielenie regwarancji Deutsche Bank.

Regarding Measure E, the Dutch State argued that ABN AMRO II did not
benefit from
the counter-indemnity (described in recital 126), but that Measure E merely put ABN AMRO II in a position to provide a counter-indemnity to Deutsche Bank.

...obecnej fazie zakup dekoderów cyfrowych jest związany z działaniami czysto komercyjnymi, a termin
czerpania korzyści
z przejścia na technologię cyfrową przesunięto na rok 2012.

...present, the purchase of digital decoders was linked to purely commercial activities and that the
benefit from
the switchover had already been put off to 2012.
Europa 7 powtórzyła jednak uwagi przedstawione przez Sky Italia w skardze, podkreślając, że nie może w żadnych wypadku chodzić o wspólne zainteresowanie, ponieważ w obecnej fazie zakup dekoderów cyfrowych jest związany z działaniami czysto komercyjnymi, a termin
czerpania korzyści
z przejścia na technologię cyfrową przesunięto na rok 2012.

Europa7, however, reiterated comments which had been made by Sky Italia in its complaint and stressed that there was no general interest at stake because, at present, the purchase of digital decoders was linked to purely commercial activities and that the
benefit from
the switchover had already been put off to 2012.

...i struktury zarządzania nie zostały jeszcze całkowicie dostosowane, tak aby można było w pełni
czerpać korzyści
z unii monetarnej.

...suggesting that economic policies and governance structures may not yet have fully adjusted to
draw
the full
benefit from
the monetary union.
Ograniczony wzrost gospodarczy w niektórych częściach strefy euro i utrzymujące się różnice w tempie wzrostu i poziomie inflacji pomiędzy poszczególnymi krajami strefy euro nasuwają pytania dotyczące tego, czy wewnętrzne dostosowania w strefie euro przebiegają płynnie, wskazując, że być może narzędzia polityki gospodarczej i struktury zarządzania nie zostały jeszcze całkowicie dostosowane, tak aby można było w pełni
czerpać korzyści
z unii monetarnej.

Subdued growth performance in some parts of the euro-area and persistent divergences in growth and inflation between euro-area countries raise questions as to whether internal adjustment in the euro-area is working smoothly, suggesting that economic policies and governance structures may not yet have fully adjusted to
draw
the full
benefit from
the monetary union.

Ustalono, że wnioskodawca
czerpał korzyści
z DEPBS po dokonaniu wywozu.

It was established that the applicant
received benefits
under the DEPBS on a post-export basis.
Ustalono, że wnioskodawca
czerpał korzyści
z DEPBS po dokonaniu wywozu.

It was established that the applicant
received benefits
under the DEPBS on a post-export basis.

Podsumowując, Komisja jest zdania, że w okresie objętym postępowaniem wyjaśniającym TV2
czerpała korzyści
z zastosowanych środków.

In conclusion, the Commission takes the view that, during the period under investigation, TV2
benefited
by the measures.
Podsumowując, Komisja jest zdania, że w okresie objętym postępowaniem wyjaśniającym TV2
czerpała korzyści
z zastosowanych środków.

In conclusion, the Commission takes the view that, during the period under investigation, TV2
benefited
by the measures.

W odniesieniu do środków na rzecz podmiotu powstałego w wyniku połączenia, podmiot ten będzie
czerpał korzyści
z dalszego korzystania z gwarancji państwowych, a mianowicie gwarancji obejmujących...

As regards the measures in favour of the merged entity, that entity will
benefit from
a continuation of several State guarantees, namely on the remaining deposits (measure (r) referred to in recital...
W odniesieniu do środków na rzecz podmiotu powstałego w wyniku połączenia, podmiot ten będzie
czerpał korzyści
z dalszego korzystania z gwarancji państwowych, a mianowicie gwarancji obejmujących pozostałe depozyty (środek r), o którym mowa w motywie 68), transakcje pozabilansowe (środek s), o którym mowa w motywie 69), awaryjne wsparcie płynnościowe (środek t), o którym mowa w motywie 69) oraz istniejące hurtowe źródła finansowania (środek v), o którym mowa w motywie 69).

As regards the measures in favour of the merged entity, that entity will
benefit from
a continuation of several State guarantees, namely on the remaining deposits (measure (r) referred to in recital 68), on off-balance sheet transactions (measure (s) referred to in recital 69), on the ELA (measure (t) referred to in recital 69) and on the existing wholesale funding (measure (v) referred to in recital 69).

Obywatele Unii, zarówno z terenów miejskich, jak i wiejskich,
czerpią korzyści
z szeregu unijnych polityk i inicjatyw, które mają za zadanie wspierać zrównoważony rozwój obszarów miejskich.

Union citizens, whether urban or rural dwellers,
benefit from
a range of Union policies and initiatives that support sustainable development of urban areas.
Obywatele Unii, zarówno z terenów miejskich, jak i wiejskich,
czerpią korzyści
z szeregu unijnych polityk i inicjatyw, które mają za zadanie wspierać zrównoważony rozwój obszarów miejskich.

Union citizens, whether urban or rural dwellers,
benefit from
a range of Union policies and initiatives that support sustainable development of urban areas.

Dlatego Komisja uważa, iż, aby upewnić się, czy Tieliikelaitos nie
czerpie korzyści
z korzystniejszych warunków gospodarczych niż te, które mają jego konkurencji, konieczne jest poddanie...

Therefore the Commission considers that in order to ensure that Tieliikelaitos does not
benefit from
more favourable business conditions than its competitors, it is necessary to subject the...
Dlatego Komisja uważa, iż, aby upewnić się, czy Tieliikelaitos nie
czerpie korzyści
z korzystniejszych warunków gospodarczych niż te, które mają jego konkurencji, konieczne jest poddanie przedsiębiorstwa standardowym zasadom opodatkowania.

Therefore the Commission considers that in order to ensure that Tieliikelaitos does not
benefit from
more favourable business conditions than its competitors, it is necessary to subject the undertaking to the standard taxation rules.

...dotyczy zarzut, oraz pozwalające na kwantyfikację lub pokazujące, że ten producent eksportujący
czerpał korzyści
z naturalnej przewagi komparatywnej.

...and allowed a quantification, or which would have demonstrated that this exporting producer
benefited from
any natural comparative advantage.
W każdym razie nie zostały przedstawione informacje uzasadniające różnice, których dotyczy zarzut, oraz pozwalające na kwantyfikację lub pokazujące, że ten producent eksportujący
czerpał korzyści
z naturalnej przewagi komparatywnej.

In any event, no information was submitted which would have substantiated the alleged differences and allowed a quantification, or which would have demonstrated that this exporting producer
benefited from
any natural comparative advantage.

...postępowaniem została częściowo przeniesiona do Chin; oraz iii) Refratechnik w oczywisty sposób
czerpał korzyści
ze sprzedaży przywiezionych produktów.

...as regards the product concerned had partly relocated to China, and (iii) Refratechnik clearly
benefited from
the sales of the imported products.
Należy przypomnieć, że: i) prawie połowę sprzedaży dokonywanej przez Refratechnik na rynku wspólnotowym stanowią towary wyprodukowane w ChRL; ii) podstawowa działalność przedsiębiorstwa dotycząca produktu objętego postępowaniem została częściowo przeniesiona do Chin; oraz iii) Refratechnik w oczywisty sposób
czerpał korzyści
ze sprzedaży przywiezionych produktów.

It is recalled that (i) almost half of Refratechnik’s sales on the Community market were produced in the PRC; (ii) the core business as regards the product concerned had partly relocated to China, and (iii) Refratechnik clearly
benefited from
the sales of the imported products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich